I wanted to write a short text using the most frequent words students have read so far this whole year. Although I might have been able to predict what most of those words were, the data was insightful. To be clear, this is a *minimum* amount students have read. I copied text from seven novellas we read as a whole class, as well as any class texts in the digital library, then ran it through Voyant Tools. What does NOT appear in the data is the day’s opening greeting I have on a Google Doc that has the date and some statements, as well as any short Type & Talk that didn’t make its way into an edited text for the digital library. The data also does NOT account for what’s heard in class, which is a considerable amount of the input students have received, especially at the beginning of the year. I can’t say including all that would double the stats for every word you see, but it might for some, and certainly would for the ones at the top of this list. Let’s start with the top words appearing at least 100 times:
**Any mention of Google Docs means them being used as screen share during Zoom—what was projected in class—NOT for any student editing.**
This year, I’m pushing the boundaries of streamlining teaching. For years, my students have used one rubric to self-assess one grade at the end of a term. Google Docs have always been my in-class-go-to for organization and providing input, but a few updates have resulted in magic…
For years, my go-to teacher eval goal has been for students to increase their timed write word counts by X% (like 20%, which always happens), which includes selecting one or two practices to improve that allow CI to be provided, and contribute to the goal (e.g. establishing rules & routines, consistently using brain breaks, writing more embedded readings, etc.). In my experience, it’s not necessarily the results that lead to good evaluations, it’s how everything is analyzed. That is, a thorough analysis is more important than every student meeting the eval goal. Thus, this post. Hey Principal HD, #shoutout!
I had some time during end of the year cleaning, keeping a single copy of each co-created class text, and had fun with counting words. Those texts were also analyzed for vocab in this post. Anyway, I wrote about the solid start to the year up through 55 hours of CI, then the April update at the 100 hour mark. So, here we are at the end of the first year of Latin just 20 classes later (120 total hours of CI). Students have read on their own for 238 total minutes (just under 4 hours) of Sustained Silent Reading (SSR), and 270 minutes (4.5 hours) of Free Voluntary Reading (FVR)…
Over the 55 hours of CI starting in September up to the holiday break, students read on their own for 34 total minutes of Sustained Silent Reading (SSR), and 49 minutes of Free Voluntary Reading (FVR)…
Do something to get you drawings from each student (e.g. Listen & Draw, or Silent T/F Reading).
Project & describe as two students compete to indicate the correct drawing
Silent T/F Reading drawings are ready to go w/ 2 pics on one page, but you could place any two drawings side-by-side under a document camera. Oh, and I know a gal who knows a guy so my doc cam from last year mysteriously showed up again. If you don’t have a document camera, you could scan, and maybe crop/arrange two images side-by-side in Paint or something. Either way, this is easy prep.
Although any two drawings will do, I’ve found that the challenge level is best when you can describe things that are in both drawings, reserving any difference for after some input. Hence, Silent T/F Readings are a great option. Otherwise, if one drawing is a cat, and the other a building, there’s only so much input you could provide before the correct drawing is immediately recognized. Also, I had students yell out “left/right” in the target language and raise the same hand (instead of getting in the way of the board).
Also, this is an excellent way for teachers to become more comfortable speaking Latin. Speaking slowly builds the suspense as students intently listen for clues about the drawings. Even a think-aloud provides input (e.g. “nesciō quid in arbore sit” or “vidētur mihi…” or “in pictūrīs nōn sunt…”).
So, I got my first “hey Mr. P, remember me?” email from a former student. Oh no, they found me! Naw, it’s not too hard. I’m the only person on the planet with my name, so…
Anyway, here’s the gist of that email:
“It’s ___, your former student, now majoring in linguistics at _____ in no small part due to your teaching style.”
Why? Because I didn’t explicitly teach grammar or focus on information about the target language when teaching. We were communicating in the language, co-creating stories in real time, and then reading them. I was providing CI (i.e. comprehensible input…the messages students understand), learning about students, and personalizing content. Grammar wasn’t the focus of class at all, yet somehow this student was inspired to learn more about languages. That’s cool.
There’s still soooooo much resistance to teaching with CI. The classic argument is that doing so “won’t prepare students” for studying Classics, linguistics, or related fields in college. Seeing how most traditional programs aren’t doing a great job of preparing students per se anyway—rather it’s the individual student that makes it happen—I’d say we’ll see the death of the “they won’t be prepared” argument sometime soon. That’d be nice, wouldn’t it?
I spent about 15min entering data from the diēs Mārtis (i.e. Tuesday) Latin class K-F-D Quizzes. N.B. These are “sneaky quizzes” per my NTPRS 2017 presentation, No Prep Grading & Assessment, referring to “assessments” that satisfy most quizzing/testing requirements, yet are actually an opportunity to interact and acquire.
28 students were in class for the K-F-D Quiz. Here are some observations:
At the end of November, I was hired to teach a new 7th grade Exploratory Language program. This was the administration’s solution to a failed compulsory extension of their 8th Spanish program that was halted in October by the abrupt resignation of their teacher. I wasn’t certified to teach Spanish, so the workaround was to reestablish 7th grade Spanish as a 7th grade Exploratory Language, and offer Spanish, Latin (for which I DO hold certification, and actually know), and French.
When I accepted the position, I knew very little Spanish, and French wasn’t even on the map. I was willing to invest the time needed to teach them, though, and I had a secret weapon…my CI language training. The administration recognized such value, and I was on my way.