In a Latin Best Practices Facebook group discussion months back, I shared that I wasn’t sure I do any pre- or post-reading. I just have a bunch of…activities. While I still think that’s true, I’ve decided to consolidate and organize everything under the pre/dum(during)/post categories to make planning even easier.
I almost can’t believe I just typed that. Planning—for me—already takes mere minutes. With broad Class Day and Culture Day unit plans established for reference, I’ve had no need to plan the class agenda more than a day or two in advance. In fact, doing so becomes a waste of time as things become irrelevant, or causes frustration when plans—inevitably—must change. N.B. I’m able to plan this way because I work under a “forward procedure” approach, which I highly recommend. Still, if there’s a way to reduce planning even further, I’m game.
I hear teachers talk about cycles a lot these days, which are kind of like longer planning routines. Since my school went to A/B day block schedule, the whole “Monday = ____ day” is pointless, and the longer 84 minute classes really messed with how I structured it all. This year was a big adjustment to say the least. So next year, I’m gonna give the cycle thing a try as it pertains to pre-, dum-, and post-reading sequences within a single class. This differs from what Elizabeth Davidson shared, noting that her sequence typically lasts 4-6 days. These past weeks, though, I’ve been using the sequences when reading a short text, such as a novella chapter, in one class. As such, the amount of pre- needed for the reading (dum-) is far more limited, as well as the scope of a post-reading wrap-up (usually a game). For the descriptions of everything that follows, see this updated list of activities, which is now organized by timing, not prep…
This post includes practical ideas I got from Florencia Henshaw’s and Maris Hawkins’ theory-to-practice SLA (second language acquisition) book. The preface and first chapter contain what’s probably among the best 30 pages a language teacher could read, especially one having little familiarity with SLA, and/or those who missed the Tea with BVP train, and While We’re On The Topic.
My context is teaching first year Latin in a small public high school in a large city. Latin is required. It’s the only language offered. So there. I teach beginning students who have no choice (i.e., this often means no interest or any prior knowledge), and many of them didn’t have a second language experience in primary or middle school. Since “novice learners have a long way to go when it comes to developing a linguistic system” (p. 138), my focus is hardly on any output. Output “helps with the skill of accessing that system” (p. 138), which the beginner is still building, so it’s not a priority. This doesn’t mean no one speaks Latin (students do!). This doesn’t mean there isn’t any interaction. What this does mean is that I’m not thrown off by all the “Get students speaking the TL in just five easy steps!” messages that lead so many language teachers astray. Neither are the authors, although they’ve included stuff in the book for those who might be dealing with an IPA-heavy department (Integrated Performance Tasks), or who might be coming from a more traditional program and isn’t quite ready to give input its due attention. Input is key. I’d actually feel the same if I taught second year Latin as well, and maybe even year three. This would also hold true for any language. That is to say I think all Spanish I & II, or maybe even Korean III teachers would benefit from the same approach: a massive focus on input.
John Piazza shared how he moved his Independent Points Grade away from a homework-onlysystem to a something regularly-scheduled during class time, mostly for equity reasons. These are good reasons. I’ve borrowed from this idea to create a new routine, just without the points…
Add short sections of a text to the top of a Jamboard (it’s in your Google apps), read as a whole class and have students tell you how to depict what’s going on. They probably won’t be speaking the target language (TL), but that doesn’t matter. You will. If they say “oh oh oh, don’t forget their hair,” just restate in the TL: “ah, dēbeō capillōs dēlīneāre? ego possum capillōs optimōs dēlīneāre. ecce! capillōs magnōs et rīdiculōs dēlīneō!”
“Why not have students do a Read & Draw?!” Good question.
I got thinking about what I’d say my core practices were if anyone wanted to learn more about CI and get an overview of what comprehension-based and communicative language teaching (CCLT) looks like. Would it be a list of 10? Could I get that down to five? Might it be better to prioritize some practices like the top 5, 8, and 16 verbs (i.e. quaint quīnque, awesome octō, and sweet sēdecim)? Would I go specific, with concrete activities? Or, would I go broad and global, starting with principles and ideas?
I highly recommend that you do this just as an exercise during a planning period this week, making a quick list of your core practices. Doing so required me to sort out a few things in the process, and helped organize and align my practices to certain principles. Of course, terms and definitions can get tricky, here. I just saw that Reed Riggs and Diane Neubauer refer to “instructional activities (IA),” which covers a lot of what goes on in the classroom. It’s a good term. I’m using “practices” in a similar way to refer to many different methods, strategies, techniques, and activities that all fall under a CCLT approach, as well as general “teacher stuff” I find to be core as well.
Another reason for this post is that I’ve seen the “CI umbrella” graphic shared before, but that doesn’t quite fit with my understanding of things. Rather than practices falling under a CI umbrella, I envision CI instead as the result of practices under the umbrella of CCLT. I also consider such an approach a defense against incomprehensibility—the first obstacle that needs to be removed—and I thought a more aggressive graphic of a “CI shield” might best represent that.
NYTimes Cooking recipes are so good, and they have these no-recipe recipes that both inspire you to experiment with what’s on hand, as well as remind you that yes, you can actually cook by combining ingredients you think would be good in a meal. You don’t actually need a recipe. Teaching isn’t really any different…
You’re looking at one of my student’s illustrations. The prompt was to read a description and draw the cover of a new book (coming laaaaaaate spring, btw):
Marcus likes being a young Roman mage, but such a conspicuous combo presents problems in provincial Egypt after he and his parents relocate from Rome. Despite generously offering magical medicine to the locals, this young mage feels like an obvious outsider, sometimes wishing he were invisible. Have you ever felt that way? Marcus searches Egypt for a place to be openly accepted, and even has a run-in with the famously fiendish Sphinx! Can Marcus escape unscathed?
The result in all classes was some pretty amazing buy-in before we even got to the first page! The prompt I chose also generated class content—the source of that class’ Picture Talk—for which students don’t have to be artists like this one; stick figures are great, especially the really silly ones that get everyone laughing…
Here’s a list of how to easily convert tried-and-true activities to the digital space during our remote learning. For a list of all original in-person ways to get texts and input-based activities, see this post.
Last year, I reported total words read up to holiday break, and it’s hard to believe that time of year is upon us again. Since part of my teacher eval goal is to increase input throughout the year, let’s compare numbers. 2018-19 students read over 20,000 total words of Latin by this time. However, this year’s students have read…uh oh…just 11,000?!?!
Something’s going on. I’m positive that students are reading more now, and for longer periods of time. Classes are now structured to be roughly half listening and half reading (i.e. Talk & Read), too. So…why don’t the numbers add up?! Surely there’s a reason. Let’s look into that, starting with this quote from last year’s post:
“Over the 55 hours of CI starting in September up to the holiday break, students read on their own for 34 total minutes of Sustained Silent Reading (SSR), and 49 minutes of Free Voluntary Reading (FVR)…“
This year’s independent reading time has skyrocketed to 99 and 233. That’s nearly 5x more independent choice reading! Now, last year’s 20,000 figure included an estimated 1,900 from FVR. Therefore, it’s not unreasonable to estimate that this year’s students have read something like 9,500 total words during FVR, which would be like reading a third of this paragraph worth of Latin per minute. If so, the year-to-year comparison would be very close (i.e. 20,000 vs. 20,500). However, I’d expect the numbers to be much higher now with even more of a focus on reading. Seeing as it’s really difficult to nail down a confident number during independent choice reading due to individual differences, then, let’s just subtract all that FVR time from both years, arriving at 18,100 to compare to this year’s 11,000, which is still quite the spread. Let’s do some digging…