This year, I’m very on top of providing learners with texts. Each class section has been reading at least a half page of Latin every class, which I’ve also been able to print (all during my planning periods!), and give to learners as reading options at home. These texts also double as what some schools call “Do Now” or “Activators” as the first thing we read in class.
The texts include somewhere between 50-70 total words every day. Since I always print extra copies, I’ve shown learners where to go to get new texts if they’ve already read the ones from their own class. Why would they? Well, the texts from each section has different content written with frequent vocabulary that all learners understand. For those who have read all the texts available from other classes, that’s about 1300 total words after just one week! It’s worth noting that almost all of the content is the product of Card Talk, and a single Picture Talk. These are extremely low prep; the work is just typing up what happened in class, made even easier when doing a Write & Discuss at the end of class. Also, in typing up today’s events, I just stumbled upon a way to double the input from any X Talk (e.g. Card, Picture, Calendar, Item, etc.)…
Extending the concept of parallel texts to Card Talk is an easy way to double the input. Say the day’s prompt is “draw up to 4 things you don’t like, and circle them.” In class, 5-10min could easily be spent comparing two learners, their drawings, and the thoughts of others.
Now, instead of typing up what everyone heard and learned in class, review other drawings and type THOSE up. Project, and/or read using your favorite input-based strategy and activity, and you will have doubled the input in a more communicative and compelling way (vs. reading content that learners already know).
At CANE’s 2018 Annual Meeting this past weekend, Lindsay Sears gave the rundown on bottom-up and top-down approaches to creating tiered versions of texts. What caught my attention was seeing how just a few messages of unadapted Latin became paragraphs of comprehensible text for the novice. That is, the original 8 lines of poetry (of 46 words; 45 of them occurring 1x) nearly doubled in length with each tiered version. The result is students reading MORE Latin that they understand, especially if they read all tiered versions. Lindsay knows how to tier texts, and she does it well.
Beginning with 8 lines of Ovid that few students could understand without pages of notes and a dictionary, we were shown how to get subsequent versions down to one that ANY novice could read. Her steps were clear and concise; moreso than “make each version simpler.” Here they are as distilled as possible. For bottom-up stories (e.g. text to accompany MovieTalk), reverse the order:
1st Tier down from original
– begin with a compelling text (already with high frequency words, if possible)
– rearrange order to be clearer & shorten sentences
– break into paragraphs to create white space & supply verbs/subjects
– replace vocab/obscure names with synonyms
– simplify complex constructions (i.e. make meaning clearer, which might mean using the subjunctive!)
– add anything missing
– break up all compound sentences, removing conjunctions
– keep simplifying & remove “flavor text” (i.e. unnecessary) modifiers/adverbs
– replace vocab with high frequency & entire explanatory phrases/sentences!
– short sentences & basic idea
Teachers fall into a routine, often focusing on a particular strategy for a while because a) they want to hone their skill, b) it’s magically engaging for students, or c) both. During that period of focus, however, other teaching practices tend to get left behind. The holiday break is good time to take a look at what has NOT been going on in the classroom. For me, it’s been Brain Breaks. Annabelle Allen would be ashamed of me!
It’s true, though. Looking back to just before the holiday break, I’ve been doing just one Brain Break, and there were even days when I did zero due to an activity involving somemovement. There’s no excuse for neglecting Brain Breaks, though, and there’s no rationale behind substituting them with other activities. I need to get back on this horse…
We’re 1/3 of the way through the school year. Doesn’t that make you tingle? And why shouldn’t it? In my experience, no matter how much anyone enjoys what they do, everyone just wants to go home at the end of the day, and especially at the end of the school year!
Here is what my Word Walls look like after 12 classes (Latin 1x/wk):
Notice the variation amongst all three, despite a core set of words used throughout. These Word Walls represent “high frequency” as a concept. Even after watching and discussing the same MovieTalk, each class has its own identity…
Someone asked the “Teaching Latin for Acquisition” Facebook group for a list of the top 10 verbs in each of our classes—if we had to make such a list. There were only about
10 11 comments, but many teachers probably use similar verbs and just didn’t have anything to add. What I find interesting, though, is that across the lists from only 10 11 comments, there were still 38 44 different verbs in total!
The verbs that were most common between everyone who chimed in were:
be able (4)
be quiet (4 )
CI is not optional.
For language acquisition, CI is necessary, and no one disputes it. For full inclusion of all students, no one can deny that tapping into what every human is hard-wired for (i.e. language acquisition) is the more universal practice and responsible choice as educators.
CI is not a method or strategy.
The messages students listen to or read are received as Input. When students understand those messages, they receive Comprehensible Input. Continue reading
It’s a good idea to have a “fluent” speaker accompany you on a trip. Of the ~56 hours of input I received in Madrid, about half of them were comprehensible, but about half of those were only comprehensible because they were made comprehensible to me by my Spanish-speaking wife.