Lingua Latīna: LOVE the textbook, but is it right for my students?


Lingua Latīna per sē Illustrāta (LLPSI), the Latin textbook entirely in Latin, has a cult following. I understand the appeal. Personally, I love it, and am currently rereading it for the nth time. Still, I’m wary whenever people suggest LLPSI as the panacea to common pedagogical problems, or assume it’s the most appropriate resource to use when teaching Latin communicatively. Again, I understand, but LLPSI is still a textbook, and comes with every downside of using a textbook to teach communicatively.

Continue reading

Assumptions & Definitions: Establishing Meaning

1) Our goal is reading Latin via acquisition (universal to humans).
2) Comprehensible Input (CI) is necessary for acquisition.
3) Teaching with CI means providing understandable messages in [Latin].
4) Receiving understandable messages as a student means listening and reading—not being forced to speak [Latin]. N.B. Single word/phrase responses are not considered “forced speech.”

This was the opening slide to my recent CANE presentation on how to continue Teaching with CI after discovering it, largely influenced by the 13-post series on a CI Program Checklist containing many resources and support materials for people just getting into this way of teaching. #3 above deserves more attention. How do we actually make something understandable?

Continue reading