Last year, I reported total words read up to holiday break, and it’s hard to believe that time of year is upon us again. Since part of my teacher eval goal is to increase input throughout the year, let’s compare numbers. 2018-19 students read over 20,000 total words of Latin by this time. However, this year’s students have read…uh oh…just 11,000?!?!
Something’s going on. I’m positive that students are reading more now, and for longer periods of time. Classes are now structured to be roughly half listening and half reading (i.e. Talk & Read), too. So…why don’t the numbers add up?! Surely there’s a reason. Let’s look into that, starting with this quote from last year’s post:
“Over the 55 hours of CI starting in September up to the holiday break, students read on their own for 34 total minutes of Sustained Silent Reading (SSR), and 49 minutes of Free Voluntary Reading (FVR)…“
This year’s independent reading time has skyrocketed to 99 and 233. That’s nearly 5x more independent choice reading! Now, last year’s 20,000 figure included an estimated 1,900 from FVR. Therefore, it’s not unreasonable to estimate that this year’s students have read something like 9,500 total words during FVR, which would be like reading a third of this paragraph worth of Latin per minute. If so, the year-to-year comparison would be very close (i.e. 20,000 vs. 20,500). However, I’d expect the numbers to be much higher now with even more of a focus on reading. Seeing as it’s really difficult to nail down a confident number during independent choice reading due to individual differences, then, let’s just subtract all that FVR time from both years, arriving at 18,100 to compare to this year’s 11,000, which is still quite the spread. Let’s do some digging…
There are 163 fairly to super clear Latin to English (and even Spanish) cognates, and then just 7 other necessary Latin words (ad, est, et, in, nōn, quoque, sed) found within this tale of nearly 2500 words in length.
“Piso can’t seem to write any poetry. He’s distracted, and can’t sleep. What’s going on?! Is he sick?! Is it anxiety?! Has he lost his inspiration?! On Syra’s advice, Piso seeks mystical remedies that have very—different—effects. Can he persevere?”
Pīsō et Syra… is the 17th novella in the Pisoverse, the collection of Latin novellas written with sheltered (i.e. limited) vocabulary to provide more understandable reading material for the beginning Latin student. The Pisoverse now provides over 44,000 total words of Latin using a vocabulary of 645 (just about half of which—320—are cognates!).
This activity was shared quite some time ago. I didn’t look into it at the time, and just sent myself an email for whenever I had the chance. That chance was last week.
This game rules.
In short, it promotes reading, and highlights titles from your Free Voluntary Reading (FVR) library at the same time. Plus, even students who “don’t want to do the work” have a role that ends up bringing them into the fold (see below, *in bold*). This was my process for our team game after 10 minutes of independent reading (Free Reading Friday), also included in the Slides presentation you’ll find at the bottom of this post:
Students hold onto their books, forming teams (3+).
A prompt is revealed (e.g. “something you yell when you stub your toe”), then everyone has a minute or so to look for a word/phrase/quote from their book silently/independently.
Each student shares with their team. *Students who didn’t choose anything open to a random page and read a random sentence.*
After a count-off, teams vote for their favorite quote by pointing to whomever read it. Most votes wins.
Winner from each team shares their quote with the whole class.
A judge chooses best overall quote. That team gets a point, and becomes the next judge. Teacher chooses first judge to get things rolling.
Laugh and continue.
The process I listed above is a simple team-based version of the game I adapted from Jessie Oelke, with the presentation entirely in English. I figured that I’d end up spending more time trying to establish meaning of the prompts in Latin than we’d actually get to playing the game (i.e. students processing some input from their books). Otherwise, there’s this page from Senora Chase along with some Slides in various languages, as well as a longer story-based form of the game. You could always just collect a bunch of prompts that students create (much like Discipulus Illustris questions).
Last week, we started Free Voluntary Reading (FVR) in what I’m calling Free Reading Fridays, which is 10 minutes of independent reading at the start of class just before we do some kind of team game. It’s a great way to end the week. I wrote about how first year Latin students have had 143 minutes of FVR so far, but that’s been in segments of 3-5 minutes in the middle of class, with students choosing class texts from their folder. Last Friday was the first day they were able to sit in the back and choose anything from our library…
After sharing the strong start to the year from just the first 12 minutes of day 1, and results of a textbook comparison from the first 4 weeks, I’ve now got some stats from Quarter 1. Having arrived at the first 10 week mark of the year (36 hours), the total words read is now 6,500. But that figure isn’t really what I find most remarkable. How about the fact that 39% of the total input was read in just these last two weeks, from novellas alone…
Teachers unaccustomed to speaking the target language in class are often a bit lost when it comes to providing input. Instead, the more familiar rule-based lectures and paired speaking activities of PPP (present, practice, produce), target culture projects, and perhaps target language movies all become quite alluring, seducing teachers back to the pedagogy of yore. Here’s a way to conceptualize class in a clearer way that maximizes input:
Talk about something
Now, from the student perspective, this would be “listen & read,” but the “talk” portion of class is very much led by the teacher, especially in beginning years, so it’s easier to think of this in terms of what you, the teacher, must do. Don’t get fooled by anyone thinking this is the kind of “teacher-centered” lesson that’s frowned upon. The content is student-centered, it’s just that students can’t express themselves fully in the target language. They don’t have to, and this is expected. They need input. Case closed. The “read” portion could be any reading activity, either independent, led by you, in pairs, groups, or all of the above…
Classes feel a bit different this year—to say the least—meeting between just 40 and 44 minutes daily. That certainly doesn’t sound like much time for high school, but it’s growing on me. In fact, I’d even say that this is an ideal amount of time to spend in a second language each day, so no complaints, here. Due to the need for super efficient timing, though, my daily structure now looks like this:
Activity 1 (or first part of a longer activity) -Brain Break-
Activity 2 (or second part of a longer activity)
To give you a sense of how this looks, on Tuesday we held the first round of student interviews (i.e. Discipulus Illustris/Persona Especial), students read about last Friday’s basketball game, then I asked questions about what we learned from the student in the spotlight, typing into a Google Doc as students copied the Latin into their notebooks (i.e. Write & Discuss). That was it! Thinking of the class day as two parts is really easy to plan for. Also, since classes meet daily, I’ve decided to alternate activities. This makes the week feel like there’s more variety without adding too much. Here are my alternating daily routines for these first weeks of school…