Olianna learns more about herself and her family in this psychological thriller continuation of “Olianna et obiectum magicum.” We begin at a critical moment in the original, yet in this new tale, not only does the magical object appear to Olianna, but so do a pair of extraordinary sandals! Olianna has some choices to make. How will her decisions affect the timeline? Will things ever get back to normal? If so, is that for the better, or worse?
20 cognates, 20 other words 1500 total length
While many Pisoverse novellas contain references to each other, none of them are what I would consider a sequel. This new book is different, though, picking up immediately in mediās rēs of an event towards the end of Olianna et obiectum magicum. As a true sequel, then, Olianna et sandalia extraōrdināria was deliberately written to include almost all the vocab from the original. The result is a book with 40 words, but just half are new. This reduces the vocab burden for any reader already familiar with the first book.
An obvious nod to Petronius’ Cena Trimalchionis, yes, but this is not an adaptation, by any means. In this tale, Terrex can’t get anything right during his latest dinner party. He’s confused about Catullus’ carmina, and says silly things left and right as his guests do all they can to be polite, though patience is running low. With guests fact-checking amongst themselves, can Terrex say something remotely close to being true? Will the guests mind their manners and escape without offending their host?
41 cognates, 56 other words 2600 total length
I cannot say this is my last book for good, but it’s the final Pisoverse novella I have planned. It’s probably my most comical book, too, which feels like a nice way to wrap up the series. The novella also fills a gap between the highest word counts of my Beginner level and the few narratives at Low Intermediate. Wordplay is certainly a highlight as Terrex makes up words, though still within conventions of Latin word-formations (see Errāta Terregis screenshot in the slideshow). Anyone with some familiarity with Catullus should get a kick out of Terrex’s blunders, too. In sum, this book is entertaining, for sure.
For Sets, Packs, and eBooks order here (especially featured in Top Picks pack)
Marcus has lost something valuable containing a secret message that once belonged to Julius Caesar. Even worse, it was passed down to Marcus’ father for safekeeping, and he doesn’t know it’s missing! As Marcus and his friend, Soeris, search Alexandria for clues of its whereabouts, hieroglyphs keep appearing magically. Yet, are they to help, or to hinder? Can Marcus decipher the hieroglyphs with Soeris’ help, and find Caesar’s secret message?
Of all the novellas we’ve read this year in Latin 1, Marcus has been the most enjoyed character and story overall. When I showed students the proof copy of Marcus’ new saga, one class even applauded. That’s the kind of program buy-in we’re building with consistent independent reading (below- or at-level), and that’s why I continue writing these kinds of books. The new Mārcus doesn’t disappoint. As stated in the preface…
“the purpose of including hieroglyphs throughout this book is not to teach the ancient Egyptian language. Instead, the purpose is to introduce students to the alphabet so they can begin to recognize them, not unlike exploring ancient Greek for short unit, as is common in many Latin courses. More broadly, the idea behind learning these alphabets is to introduce students to the ancient world beyond Rome, which tends to get all the attention when it comes to antiquity. So, I hope you enjoy this introduction to ancient Egyptian hieroglyphs via Latin!”
Not much was known about The Architects—guardians of the stars—until their diaries were found in dark caves sometime during the Tenth Age. Explore their mysterious observations from the Seventh Age (after the Necessary Conflict)—a time just before all evidence of their existence vanished for millennia! What happened to The Architects? Can you reconstruct the events that led to the disappearance of this ancient culture?
60-100 words, half cognates (i.e., 30-50)! 1000-3200 total length
Of all my books, I’m most excited for this one. Why? It’s my first completely new work of speculative fiction. What’s speculative fiction? It’s got elements from various genres, no-doubt SCI-FI, but without certain connotations one might expect, like being a nerdy genre. I like its characterization as “modern mythmaking,” and this book does just that. In diāria sīderum, I’ve created a new culture not connected to ours or the Romans, yet still plausibly within our universe somewhere along some an ancient timeline in the future. In fact, I approached the details of The Architects with intercultural competence in mind. What might their products and practices tell us? How are known cultures similar? How are they different?
I’m not gonna say anything else. Just know that there’s a LOT of details lurking about in this book that a beginner Latin reader could pick up on, especially if they spend some FVR time (Free Voluntary Reading) after you start the first section as a whole class. Besides, it’s a “who-dun-it?” of sorts, with a clear trail waiting to be discovered. Don’t skip the audio on this one, either. Enjoy!
Add short sections of a text to the top of a Jamboard (it’s in your Google apps), read as a whole class and have students tell you how to depict what’s going on. They probably won’t be speaking the target language (TL), but that doesn’t matter. You will. If they say “oh oh oh, don’t forget their hair,” just restate in the TL: “ah, dēbeō capillōs dēlīneāre? ego possum capillōs optimōs dēlīneāre. ecce! capillōs magnōs et rīdiculōs dēlīneō!”
“Why not have students do a Read & Draw?!” Good question.
Olianna is different from the rest of her family, and finds herself excluded as a result. Have you ever felt that way? One day, a magical object appears that just might change everything for good. However, will it really be for the better? Can you spot any morals in this tale told from different perspectives?
I recently updated the Universal Language Curriculum (ULC) to include ongoing Class Days and Culture Days. This provides more of a balance to the year without the previous “Unit 1/Unit 2” structure that each lasted approximately an entire semester. I also made sure to list independent reading as a key component. Yeah, I obviouslyhave a stake in whether teachers build class libraries and include my books, but the whole reason I got into writing novellas in the first place is because I bought into the idea of independent reading tenfold…
Marcus likes being a young Roman mage, but such a conspicuous combo presents problems in provincial Egypt after he and his parents relocate from Rome. Despite generously offering magical medicine to the locals, this young mage feels like an obvious outsider, sometimes wishing he were invisible. Have you ever felt that way? Marcus searches Egypt for a place to be openly accepted, and even has a run-in with the famously fiendish Sphinx! Can Marcus escape unscathed?
11 cognates + 8 other words! 800 total length
In 2017, I heard Jason Fritze say that “TPRS is basically the art of communicating using no words.” I’ve been drawing from that quote for years, writing stories with as “no words” as possible. This book truly pushes those limits. If you or your students have found any success with the ultra-early beginner Rūfus lutulentus, this new Mārcus magulus will not disappoint. The former will still have its place in the FVR (Free Voluntary Reading) library. However, effective immediately, Mārcus will replace Rūfus as the very first whole-class novella we read for 2021 and beyond. This new book is shorter, more engaging and intriguing (i.e. moves along quickly!), and comes out even a bit easier—if you could believe that! The audiobook also features a noticeably slower speech rate. Michael Sintros (Duinneall) has done another amazing job on the music. Here are excerpts:
Mārcus magulus also has a few new features. There are two lists after chapters two and five that include summaries of what’s been learned so far. These short statements can be used to check understanding while building a sense of Marcus’ experience in Egypt. There are also some post-reading discussion questions that I’ve redacted in the screenshot below so as to not spoil the book.
For Sets, Packs, eBooks, and USB Audio, order here
Back in August, you might have seen my 2020-21 plans for novellas in preparation of remote learning on a reduced 2x/week class schedule. It turned out that with less time spent on Free Voluntary Reading (i.e. none), we read more whole-class novellas over Zoom than I would have preferred, but c’est la vieCOVID. That experience gave me some insight into which books work best for whole-class reading, as well as helped me organize books in a different way. There was also Mike Peto’s Read-Aloud that came just in time to change things up with a new kind of reading process.
Levels Following Andrew Olimpi’s system, my books now appear as AA to C (none of mine would be considered Level D or beyond). The general recommendation I’ve given is to read in order of word count. However, I’ve begun making it clearer which books might buck the trend due to higher percentage of cognates, as well as total length. For example, Drūsilla et convīvium magārum is my longest book at 3400 total words. In my experience, trēs amīcī et mōnstrum saevum—a book 1,000 fewer words in length, and with 3x as many cognates—is readable sooner. Books seemingly “out of order” like these can be identified by the word count badges on the front cover to highlight the percentage of cognates. Here are my recommended levels, and order within each, from left to right: