second language acquisition
Active Latin vs. Acquisition of Latin
**See this more-recent post on “Active Latin”**
Justin Slocum Bailey has just written an excellent article about speaking Latin. Though related, my post is about the implications of using the term “Active Latin” as it pertains to classroom practices.
I’ve long felt weird about that term. After synthesizing my thoughts, I now believe that most teachers who use the term to describe their teaching (as informed by Second Language Acquisition (SLA) research) are actually using something closer to “Productive Latin,” which might not lead to language acquisition at all.
Why Your Language Teacher Failed You
I have WordPress set to automatically post to Facebook, which means many of you reading this aren’t even language teachers. Allow me, then, to explain why you don’t know the language you studied in school (unless, of course, you were lucky enough to have spent time abroad, or to have found yourself exposed to the language in some meaningful way, thus, correcting decades of misinformed pedagogy still pervasive today)…
Tea with BVP Episode 43: Mind Grenades
Spring semester Tea with BVP starts up again this week, but before the winter break, Bill VanPatten dropped what that weird keynote speaker at ACTFL 2016 would call “mind grenades,” and he dropped quite a few. If there’s one episode to listen to, it’s Episode 43. Among others, here’s one gem that sticks out, and sets up this week’s episode:
“In fact, nothing in a textbook is psychologically real” (click here for a psychedelic treatment of the audio)
Others followed:
- “The problem we have is textbook materials…if you look at them closely they’re probably not input-oriented, or meaning-based…here at MSU, for example, all of our homework is input-based (e.g. sentence-level).”
- “I think we need to do away with seat time requirements, and we need to do away with grades.”
- “As a profession, we need to start making the argument that language is not like other subject matter. We gotta stop treating it like that.”
- “One of the questions [aspiring language teachers] asked was ‘how can we study so we can do better on our state proficiency exam?…what tenses should we be studying so I can pass this?’ and I said ‘well you CAN’T study for a proficiency test’…you’re a language teacher, what have you been learning about language and language acquisition that you don’t know the answer to that question yourself?!”
- “Output is a byproduct of acquisition, it’s not really necessary for acquisition…there are some people who claim it is, but there’s absolutely no research that shows that it is!”
- “There was work that came out in the 70’s showing that actually your knowledge of grammar emerges from interactions with people…it’s about participating in conversations that you gain accuracy in knowledge about a language.”
- “Any of us can open a textbook, open a page, and memorize a page and it winds up in our conscious knowledge, but what actually is in your head is something quite different…the fact that you can conjugate a verb doesn’t mean that’s what you access later on.”
- “That’s the problem we have in SLA—there are facts, but people just don’t want to believe them.”
- “Talking doesn’t make you learn anything…you do not have to talk in order to learn language, language will get in your head by just listening and reading and watching and seeing.”
- “Getting input into your classroom is not my idea of SLA—that’s just SLA. input is necessary, so the consequences is that we need constant exposure to input for our student.”
- “The people who were videotaped interacting improved, but then another group that just watched the videotape (and weren’t students themselves) improved just by watching the interaction…and this wasn’t grammar class, just interaction…the group was listening in on other people’s conversations and acquiring some language at the same time.”
- “If your classroom is interesting, I could be talking to Angelika but if Walter is listening (because we’re doing something interesting), he’s gonna acquire language.”
- “Sometimes slipping an English word is the fastest way to get that meaning across…if your focus is on communication and you spend all this time going around and around and around and people still don’t know what they hell you’re talking about, you could’ve had 10 more min. of Comprehensible Input and interaction because all you needed was one word.”
A New Curriculum Map
**New iteration of the Curriculum Map as the Universal Language Curriculum (ULC) Updated 2.4.18**
**More recent post on USING the New Curriculum Map**
As stated in its introduction, this New Curriculum Map is designed to reconcile Second Language Acquisition (SLA) principles with planning demands that exist within the current educational landscape. It is part theory but 100% practical. I hesitate to call it a “CI Curriculum” because I agree with Bill VanPatten from Episode 23 of Tea with BvP that some people think that CI is a strategy used to teach the stuff they’ve been teaching all along (e.g. explicit grammar rules, cultural facts, purposeless paired activities, dialogues, etc.). This is wrong…totally wrong, in fact. In an age when educators prefer an “eclectic” batch of “tools for the toolbox,” CI can’t be considered one of them along side others. CI is an absolute requirement for language acquisition. The only thing that’s debated is exactly how much of a role output plays in language acquisition, and for some, it’s null. No theory of language acquisition disputes the need for understandable messages (= CI).
Furthermore, a call from Ellie Arnold during this past week’s Episode 24 of Tea with BvP was right on topic, and Bill confirmed that a curriculum based on targeted structures (i.e. phrases that contain parts of the language’s grammatical structure) will lead us “off track.” That doesn’t mean we can’t plan for a class with targeted structures in mind; it means that we don’t want to write ourselves into a corner by prescribing targeted structures as part of a curriculum.
Without further ado, you can access the New Curriculum Map here. If you have another idea for the organization of Latin vocabulary Tiers, either based on frequency or preference, treat the document as a template and add your own vocabulary. If you teach another language, use your own frequency lists and/or the English equivalents as a guide. Enjoy!
3.31.16 Tea with BvP Takeaways
I’ve been following (and calling into) Bill VanPatten’s Second Language Acquisition (SLA) show since its debut last Fall. I’m proud to say that I have the honor of being the first SLA Quiz winner. Yes, it’s on my CV, and yes, the first prize was a branded bag of tea. I edit the episodes so busy people who don’t have an hour to listen still get some nuggets of wisdom. This past week’s episode was important. I had to listen to the show again (even AFTER I edited it), as well as send Bill VanPatten two or three emails to clarify a few points. Here are some takeaways with major implications for teachers who facilitate acquisition in their classrooms:
How to Confuse Students: Tricky Questions
Most tricky questions are the misguided product of a teacher thinking they’ve created a valid or rigorous assessment. Validity is when the assessment measures what it’s supposed to measure. This usually means that assessments show that students know what was taught. When it comes to teaching a language, teachers lacking Second Language Acquisition (SLA) training tend to select the wrong thing to be measured (e.g. grammar, cultural facts, etc.). These things usually include tricky details, which lead to tricky questions. Validity then becomes an issue when these teachers use such assessments as evidence that they successfully teach “communicatively” or “for fluency,” when they’re only assessing memory and knowledge about the language system and its speakers. Rigor then muddles things up.
Rigor is not well defined in most school systems, but people (i.e. parents, admin, evaluators, colleagues, etc.) seem confident when they BELIEVE it’s not there. As such, teachers are under pressure to create assessments that seem rigorous, but these assessments just end up being longer (i.e. obtrusive), complex, and downright sneaky. Here’s an example I lifted from a teacher’s assessment. It’s a weak example, but serves our need for the purpose of discussion:
Grade [Spin]Doctors: Playing by our School’s Rules
A colleague (let’s just say that there are some who call him……Tim?) asked about using my Grading & Assessment materials and how to make them work for him. I’ve written about a complete overhaul, as well as what to do when you have certain grading categories imposed, but Tim’s situation was different. He was prepared to go full-MagisterP-Grading of only Proficiency and DEA, but had a grading weight scheme imposed upon him of 70/30 (i.e. 70% Summative, and 30% Formative). I won’t discuss how arbitrary these numbers are, or even use the word asinine to criticize such a policy (especially when it comes to language acquisition), but it is what it is for Tim. Let’s look at an option I presented to him…