Amazon Novella Cost Increase :(

To clarify, Amazon isn’t increasing their cost to print books. They’re just decreasing royalties paid to authors (for books listed under $9.99), which means that unless many authors agree to earning quite a bit less per book (in my case it’s over 30%), there will be an increase to your cost of purchasing novellas. The good news? It’s only through Amazon purchases…

That is, I encourage teachers to buy directly from authors and novella distributors whenever possible (e.g., my square site, or Storybase Books) since printing costs are remaining the same; whatever deals authors and distributors have struck up aren’t affected by Amazon’s royalty decrease, so you can enjoy lower-cost novellas through them. See this tab on the crowd-sourced novella document on places to get books other than Amazon.

Is there a catch? Not really. Direct purchases tend to have lower list prices than Amazon, though shipping costs added to the order might come as a surprise since they’re hidden by Prime free shipping. For example, most of my books are increasing to $10 on Amazon, but my set of 12 favorite books is $70 plus shipping ($9), not the Amazon list of $120.

On a side note, I’m also taking this opportunity to switch my covers to the glossy format since I’ve heard that the matte versions can get a little grimy over the years, making that really nice original texture end up kind of gross (eww!). Sorry it’s taken so long, JP!

Dante’s Circles Of Latin Shaming Hell

Instances of Latin shaming (i.e. causing one to feel ashamed or inadequate regarding their use of Latin) come up every now and then. I last pondered the issue back in August of 2019 in a draft of this post, first started in 2018 after observing some kind of online scuffle. Like clockwork, there have been public discussions once again regarding Latinity (i.e. quality of Latin), whether spoken in the classroom, or appearing in published works. To be clear, I have no interest in participating in those discussions. None. However, I’d like to share a bit about what’s been going on, and give some examples of Latin shaming…

Continue reading

Plenty of Latin FOR ALL! (provided that you can read it)

Mārcus et Imāginēs Suae Bonae is another recently published Latin novella (the first Latin book sold by TPRS Books!) co-translated by myself and John Bracey.

In a classic classist—not the classiest—Classicist move (probably better as “elitist,” but that phrase was too good to pass up—not unlike Bob Loblaw’s Law Blog), someone began the ole questioning of usage and word choice. No surprises. I’m well-aware that everyone’s a critic, but we could all learn a thing or two from the following video (serendipitously shared by Bob Patrick earlier this week). In sum, the focus of any 10 things shouldn’t be the 1 negative—there are 9 other positive things to make note of:

Continue reading

Pīsō Ille Poētulus: A New Latin Novella

**Update 11.14.16** Piso has been published! See this announcement post.

Over the last couple years, I’ve doubled-down on pedagogy, becoming very comfortable teaching Latin, and can now place more emphasis on improving my own proficiency. Whatever my current proficiency level is, however, I’ve written a poetry-themed historical fiction novella set in Rome for the Novice reader (including 22 original lines of dactylic hexameter), which, as many have noted, we are in dire need of as a profession.

As a speaker, my Latin is not great, but it’s certainly NOT WORSE than most teachers out there. This novella, then, is an educational tool to get those teachers AND their students to read more fluently (ease + speed). It also happens to be a confidence-boosting read as an intro to Latin poetry if used in upper-levels. Pīsō Ille Poētulus now contains just 108 words (excluding names, different forms of words, and meaning established within the text, so this is quite low). I strongly feel that reading material with a low word count and frequently recycled vocabulary is a great asset to the Novice reader. Because of this parameter, decisions were made, such as esne hīc? in place of adesne? Here, I didn’t use an additional word, adesse (even if it’s a compound of other words that occur frequently), since the same, or similar meaning could be expressed with other words that already appear in the novella. Because I fully admit that my focus has been on pedagogy, I recognize that some people might have excellent suggestions to make Pīsō Ille Poētulus an even better resource for the Novice reader and our students reading Latin poetry.

So, I’m releasing the first five chapters of Pīsō Ille Poētulus (though without illustrations or all poetry audio files) for you to pilot in your classes, or at least read over Labor Day weekend. Why? This is for us—as Latin teachers—especially those who’d like to share Latin poetry with their students before the majority of them bail after year 2 or 3, and an opportunity for those with high levels of Latin proficiency to contribute to the profession.

Interested? I’m asking that you take a look at the first half of the novella, maybe run off a class copy (or project it and read through with upper-level students), and then get back to me with ways to improve it—particularly concerning the buzz about “Latinity” and “Classically Attested” and attention to Latin idiom. Keep in mind, however, the need for a Novice-level novella with a very low word count. If both can exist, hooray! If not, I’m sticking with a low word count as the priority, and you can go ahead and write a perfectly idiomatic Latin novella for Intermediate+.

Given that parameter of keeping the word count low, I’ll gladly accept suggestions for direct substitutions, especially ones that can be used in many places, or ones that don’t increase the word count by more than a word or two. Some suggestions I’ve already received have been fantastic, yet would have pushed Pīsō Ille Poētulus beyond what you’d expect from novellas with higher word counts, such as Cloeliaor Itinera Petrī. After October 1st, I’ll begin editing Pīsō Ille Poētulus for November publication. Remember, this novella is for us, so speak now or…

Click here to access Pīsō Ille Poētulus for piloting. **Update 11.14.16** Piso has been published!